Большой немецко-русский словарь - krone
Перевод с немецкого языка krone на русский
krone
Krone.wav f =, -n 1) корона; венец die Nordliche Krone — астр. Северная Корона die Sudliche Krone — астр. Южная Корона die Krone der Schopfung — высок. венец творения (человек) das war fur ihn die Krone des Lebens gewesen — это было для него пределом желаний 2) королевская династия; королевство 3) крона, верхушка (дерева) 4) венчик (цветка) 5) гребень (напр., плотины) 6) коронка (зуба) 7) люстра 8) (сокр. Kr) крона (денежная единица) Krone in Danemark (сокр. dkr) — датская крона Krone in Norwegen (сокр. nkr) — норвежская крона Krone in Schweden (сокр. skr) — шведская крона 9) казна 10) заводная головка, штифт (у часов) 11) горн. коронка (буровая) 12) тех. обжимка (клепальной машины) 13) перен. разг. голова, башка einen ,(et-)was, in der Krone haben ? быть под мухой, быть на взводе, быть под парами was ist ihm in die Krone gefahren? — что ему взбрело в голову?, какая муха его укусила? •• da fallt dir keine Perle aus der Krone — ирон. твоя честь от этого нисколько не пострадает das setzt allem die Krone auf! — это превышает всякую меру!, это уж слишком! einer Sache (D) die Krone aufsetzen — успешно завершить дело, увенчать дело чем-л. sich in die Krone legen — рьяно защищаться um allem die Krone aufzusetzen — в довершение всего was allem Jammer die Krone aufsetzt... — в довершение несчастья...
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Немецко-русский нефтегазовый словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
f , -n 1. корона; венец die Krone niederlegen отречься от престола 2. корона; королевский дом (страны); королевская власть 3. крона , верхушка дерева 4. гребень плотины ; гребень волны 5. коронка (зуба) sich (D) eine Krone machen lassen* поставить (себе) коронку 6. люстра 7. крона (денежная единица в ЧСФР , Дании и др. странах) 8. заводная головка , штифт (у часов) 9. тех. коронка (бура) а einer Sache (D) die Krone aufsetzen (успешно) завершить дело , увенчать дело чем-л. dieses Bild setzt dem Schaffen des Malers die Krone auf эта картина является лучшим произведением художника das setzt allem die Krone auf! разг. это превышает всякую меру! , это уже слишком! wie die Perle in der Krone sein блистать , выделяться (в обществе и т. п.) dir wird keine Perle aus der Krone fallen разг. это не повредит твоему достоинству; ничего с тобой от этого не случится was ist ihm in die Krone gefahren? фам. что ему взбрело в голову?; @ какая муха его укусила? einen in der Krone haben фам. @ быть под мухой , быть на взводе , быть под парами ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6657 | |
2 | 5105 | |
3 | 4026 | |
4 | 3351 | |
5 | 3263 | |
6 | 3118 | |
7 | 2855 | |
8 | 2793 | |
9 | 2780 | |
10 | 2358 | |
11 | 2336 | |
12 | 2230 | |
13 | 2169 | |
14 | 2157 | |
15 | 2060 | |
16 | 1916 | |
17 | 1911 | |
18 | 1819 | |
19 | 1735 | |
20 | 1729 |