Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - krone

 

Перевод с немецкого языка krone на русский

krone
Krone.wav f =, -n 1) корона; венец die Nordliche Krone — астр. Северная Корона die Sudliche Krone — астр. Южная Корона die Krone der Schopfung — высок. венец творения (человек) das war fur ihn die Krone des Lebens gewesen — это было для него пределом желаний 2) королевская династия; королевство 3) крона, верхушка (дерева) 4) венчик (цветка) 5) гребень (напр., плотины) 6) коронка (зуба) 7) люстра 8) (сокр. Kr) крона (денежная единица) Krone in Danemark (сокр. dkr) — датская крона Krone in Norwegen (сокр. nkr) — норвежская крона Krone in Schweden (сокр. skr) — шведская крона 9) казна 10) заводная головка, штифт (у часов) 11) горн. коронка (буровая) 12) тех. обжимка (клепальной машины) 13) перен. разг. голова, башка einen ,(et-)was, in der Krone haben ? быть под мухой, быть на взводе, быть под парами was ist ihm in die Krone gefahren? — что ему взбрело в голову?, какая муха его укусила? •• da fallt dir keine Perle aus der Krone — ирон. твоя честь от этого нисколько не пострадает das setzt allem die Krone auf! — это превышает всякую меру!, это уж слишком! einer Sache (D) die Krone aufsetzen — успешно завершить дело, увенчать дело чем-л. sich in die Krone legen — рьяно защищаться um allem die Krone aufzusetzen — в довершение всего was allem Jammer die Krone aufsetzt... — в довершение несчастья...
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Krone (буровая) коронка, бурильная головка (см. тж. ) ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  корона, венец, крона ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  f , -n 1. корона; венец die Krone niederlegen отречься от престола 2. корона; королевский дом (страны); королевская власть 3. крона , верхушка дерева 4. гребень плотины ; гребень волны 5. коронка (зуба) sich (D) eine Krone machen lassen* поставить (себе) коронку 6. люстра 7. крона (денежная единица в ЧСФР , Дании и др. странах) 8. заводная головка , штифт (у часов) 9. тех. коронка (бура) а einer Sache (D) die Krone aufsetzen (успешно) завершить дело , увенчать дело чем-л. dieses Bild setzt dem Schaffen des Malers die Krone auf эта картина является лучшим произведением художника das setzt allem die Krone auf! разг. это превышает всякую меру! , это уже слишком! wie die Perle in der Krone sein блистать , выделяться (в обществе и т. п.) dir wird keine Perle aus der Krone fallen разг. это не повредит твоему достоинству; ничего с тобой от этого не случится was ist ihm in die Krone gefahren? фам. что ему взбрело в голову?; @ какая муха его укусила? einen in der Krone haben фам. @ быть под мухой , быть на взводе , быть под парами ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6657
2
5105
3
4026
4
3351
5
3263
6
3118
7
2855
8
2793
9
2780
10
2358
11
2336
12
2230
13
2169
14
2157
15
2060
16
1916
17
1911
18
1819
19
1735
20
1729